Friday, January 29, 2010

"For Elizabeth"
Bein' better is like bein' a butterfly:
Bein' free!
(Cy, Friday, January 29, 2010, 11:30 A.M., Chez Salus House.)

Wednesday, January 27, 2010


Let me be sweet
To you,
Nurturing peace
In you,
With a gentle touch
For you,
With a kindly thought
For you,
With a patient spirit
For you,
With positivity
For you,
With generosity
For you,
With affection
For you,
With love
For you,
With hope
For you,
With faithfulness
To you.

Cy, June 6, ‘06

Friday, January 22, 2010


Les Jumeaux

Les arcs en ciel d’hiver
Apparaient dans le froideur
En dessus de la neige crispée.
Ça m’a vraiement étonné
Dans leurs majestés
Si haut sur la montée!
Ça m’a frappe
De ces couleurs qui ont coupes
Le bleu du ciel et la blancheur de la neige
Comme deux bandes fumes
C’est un brouillard tout colorés
À côté du soleil rayé
Comme le Fils et le Saint-Esprit à coté
Du Père dans une Trinité;
C’est parce que le Fils est le soleil
Avec les Autres dans l’unité;
La Lumière du monde entier,
Pleurante et si blessée
Par ces arcs-en-ciel jumelés
A la Licorne du Lac Carré.
Cy, February, 1992?

Monday, January 18, 2010


l’Eglise Sacre Coeur

That gnarly old tree,
Tall and grey,
Reaching with bare branches
Into the stark blue sky
To touch
The lonely church spire and cross;
Empty of leaves, and drooping;
Humbly acknowledging
Inability to grow.

Cy, 1971

Leaves

Leaves

That toast, brown, ticking walk
Of crispy leaves on pavement,
Pushed by the cold November wind;
The sunshine streaming auburn
As they’re tangling in her long brown hair;
They don’t know where they’re going.
Can you tell me, does she?
And what about you and me?

Cy, 1971

Le citadel à Nice

Au bord de la Méditerranée.
C’est à toucher
La Méditerranée
Avec toute sa beautée;
Comme elle m’a touchée!
En rose,
En bleu,
En vert;
Ca m’a touché,
Les sons de la mer:
Mouettes blanches
Toutes appellantes
Repondent aux vagues brisantes,
Blanches,
Au bord de la mer
De la Méditerranée
C’est tout ce que
Le Seigneur
M’a donnée.

Cy, 1987